Chi era quel giovanotto che stava accanto a tua moglie al passaggio pedonale?
Who was that young man standing next to your wife at the pedestrian crossing?
Il tizio che stava accanto a me mi ha tirato giù.
And, like, the guy who was next to me, he pulled me down.
Fu condotto al palo il quinto prigioniero, quello che stava accanto a Pierre, solo.
The fifth prisoner, the one next to Pierre, was led away - alone.
Ora chi stava accanto a Danny?
Now who was in the bunk right next to Danny?
Il trombettiere stava accanto a me. [13]Dissi allora ai notabili, ai magistrati e al resto del popolo: «L'opera è grande ed estesa e noi siamo sparsi sulle mura e distanti l'uno dall'altro.
And I said unto the nobles, and to the rulers, and to the rest of the people, The work is great and large, and we are separated upon the wall, one far from another.
Il suonatore di corno stava accanto a me. 13Dissi allora ai notabili, ai magistrati e al resto del popolo: «L’opera è grande ed estesa e noi siamo sparsi sulle mura e distanti l’uno dall’altro.
19 And I said to the nobles, and to the rulers, and to the rest of the people, “The work is great and large, and we are separated upon the wall, one far from another.
Non poteva non piacergli quel giovane alto e grazioso che stava accanto a lui.
He could not help liking the tall, graceful young man who was standing by him.
Il trombettiere stava accanto a me. [13]Dissi allora ai notabili, ai magistrati e al resto del popolo: “L’opera è grande ed estesa e noi siamo sparsi sulle mura e distanti l’uno dall’altro.
Neh:4:19: And I said unto the nobles, and to the rulers, and to the rest of the people, The work is great and large, and we are separated upon the wall, one far from another.~
Il trombettiere stava accanto a me. 19 Io dissi ai notabili, ai magistrati e al resto del popolo: «L’opera è grande ed estesa, e noi siamo sparsi sulle mura, e distanti l’uno dall’altro.
19 And I said unto the nobles, and to the rulers, and to the rest of the people, The work is great and large, and we are separated upon the wall, one far from another.
Baciavo quello che stava accanto a me, porgevo semplicemente lamano, così, a tre che seguivano, e mi mettevo a correre verso casa senza che nessuno, dietro, mi lanciasse un grido.
I kissed the one next to me, offered my hand to the nearest three. I began to run back along the road, no one called after me.
Shea, ti ricordi la TV a muro che stava accanto a quelli mentre aspettavamo che quel santone finisse la predica e offrisse la sua bevanda miracolosa a tutti i discepoli di Ronnie?
Shea, you remember the TV on the wall they were standing next to as we were waiting for the Kool-Aid Man to bust through and offer his tasty beverage to all of Ronnie's disciples?
Egli stava accanto a St. Paul nel suo ultimo reclusione, per l'Apostolo, iscritto per l'ultima volta a Timoteo, dice: "Ho combattuto una buona battaglia, ho terminato il mio corso....
He stood beside St. Paul in his last imprisonment; for the Apostle, writing for the last time to Timothy, says: "I have fought a good fight, I have finished my course....
Francesca M NDE 11/11/03 A Marco che stava accanto a me (amico che faceva uno stage medico) dissi: ‘sto per morire’ Premetto che sono svenuta spesso da piccola e so cosa si prova, prima e dopo.
Francesca M's NDE English expanded version ITALIAN 11/11/03 I said to Mark (a close friend in the operating room), 'I am about to die.' I know what it feels like to faint, before and after.
Quella che stava accanto a suo Figlio e gli diceva quali erano i problemi: «Guarda, non hanno vino.
She who stayed by her Son and told him what was the matter: “Look, they have no wine”.
Non sarebbe mai stato in grado di sopravvivere... così non si mosse... se ne stava accanto a Radish.
He alone would never be able to survive... so he did not move... and he stood there next to Raditz.
Santa Teresa viveva in questa presenza continua ed era tanto reale che a volte, mentre cuciva o lavorava, ancora nell'aridità o la lotta, sentiva una scossa come di Qualcuno che stava accanto a lei.
Saint Therese lived in this continuous Presence; this Presence was so real that sometimes, while she sewed or worked, even amid dryness and struggle, she quivered as if Anyone were near to her.
Joseph continuò a sparare con il suo revolver attraverso lo spiraglio come aveva già fatto … mentre John Taylor con un bastone da passeggio stava accanto a lui e spin- geva verso il basso le baionette e il fucile che sparavano continuamente dalla soglia …
“Joseph continued snapping his revolver round the casing of the door into the space as before …, while Mr. Taylor with a walking stick stood by his side and knocked down the bayonets and muskets which were constantly discharging through the doorway. …
Stava accanto a questo grosso cavallo, carezzandogli il fianco. Era vestita coi suoi vestiti migliori e portava i tacchi e indossava un cappello (non la vedevo portare un cappello dal funerale di sua madre, tre anni prima).
She was standing beside this big horse, patting its flank. She was dressed in her best clothes and had on heels and was wearing a hat. (I hadn't seen her in a hat since her mother's funeral, three years before.)
tutti i costruttori, lavorando, portavano ciascuno la spada cinta ai fianchi. Il trombettiere stava accanto a me
And it came to pass, that when the Jews which dwelt by them came, they said unto us ten times, From all places whence ye shall return unto us they will be upon you.
1.7711861133575s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?